В прямом эфире «Радио Ингушетия» выступил старший инспектор отдела надзорной деятельности и профилактической работы по г. Назрань и Назрановскому району Иса Хазбиев.
В своем выступлении инспектор рассказал об особенностях наступившего весенне-летнего пожароопасного сезона, а также акцентировал внимание на мероприятиях, проводимых в данный период.
В это время учащаются поджоги травы, которые могут привести к пожарам и уничтожению растительности. Поджог травы приносит больше вреда, чем пользы, уничтожая пробивающиеся ростки и семена растений. Чтобы не допустить возникновения пожаров, их распространения и приближения к населенным пунктам, необходимо помнить и соблюдать правила пожарной безопасности.
Во время пожароопасного периода нельзя:
сжигать сухую траву и мусор на территории участка вблизи деревянных строений;
допускать игры детей с огнем;
разводить костры в густых зарослях, хвойном молодняке, под кронами деревьев, рядом со складами древесины и торфа;
выжигать сухую траву на лесных полянах;
оставлять непотушенные костры.
«Выбирайте правильно места для разведения костров, — отметил Иса Хазбиев. — Лучше всего очистить приглянувшийся участок от веток, травы и выкопать небольшое углубление, где и будет располагаться "очаг". Если отдыхаете на природе, важно соблюдать ряд правил пожарной безопасности. Во время приготовления шашлыков обязательно используйте мангал. Отдыхая вблизи водных объектов, не оставляйте детей без присмотра».
Пособие МЧС России по оказанию первой помощи и психологической поддержки перевели на ингушский язык
Специалисты Центра экстренной психологической помощи МЧС России разработали практическое руководство по оказанию первой помощи и психологической поддержки. Благодаря содействию Главного управления МЧС России по Республике Ингушетия пособие переведено на ингушский язык.
«Мы очень рады, что пособие появилось на ингушском языке. Специалистам Центра удалось сформулировать четкие методические рекомендации, которые теперь в доступном формате для скачивания и распространения. Известно, что человек лучше воспринимает информацию на родном языке. Мы рассчитываем, что эти знания и навыки помогут нашим гражданам применить их на практике», — отмечает Луиза Халухаева, начальник отделения медико-психологического обеспечения ГУ МЧС России по РИ.
Главная идея проекта: любой человек без специального образования, изучив пособие, сможет в экстремальной ситуации спасти жизнь пострадавшего до приезда профессионалов. Перевод на родные языки народов многонациональной России делает полезную информацию доступной для всех категорий населения. На сегодняшний день практические пособия переведены уже на 33 языка народов России и иностранные языки.
Пособие уже размещено на официальном сайте Главного управления МЧС России по Республике Ингушетия. Скачать его можно по ссылке




































